AC | כו ואשלח מלאכים ממדבר קדמות אל סיחון מלך חשבון דברי שלום לאמר
|
ASV | And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
|
BE | Then from the waste land of Kedemoth I sent representatives to Sihon, king of Heshbon, with words of peace, saying,
|
Darby | And I sent messengers out of the wilderness of Kedemoth unto Sihon the king of Heshbon with words of peace, saying,
|
ELB05 | Und ich sandte Boten aus der Wüste Kedemoth an Sihon, den König von Hesbon, mit Worten des Friedens, und sprach:
|
LSG | J'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire:
|
Sch | Da sandte ich Boten aus der östlichen Wüste zu Sihon, dem König zu Hesbon, mit einer Friedensbotschaft und ließ ihm sagen:
|
Web | And I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,
|